TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
OBS

no T.B. reactors

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1992-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Émission et réception radio
OBS

acheminement de messages

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
CONT

Two related subspecies [of the cowpea (Vigna sinensis]) are the asparagus bean (Vigna sinensis var sesquipedalis) and the catjang (V. sinensis var. cylindrica).... Catjang cowpeas are erect semibushy plants with small oblong seeds borne is small pods 3 to 5 inches long.

OBS

catjang: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le dolic mongette, très répandu en Chine, en Louisiane, un peu dans le sud de la France (où on l'appelle «bannette») et en Italie; il ressemble à un haricot à petits grains (on mange les jeunes gousses comme des haricots verts et les grains à maturité comme des pois secs.

OBS

Vigna catjang Walp.

OBS

vigna cylindrica (L.) Skeels.

OBS

catjang : termes normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

The name and address of the publisher (or printer) appearing at the bottom or the back of the title page or on the last page of a book.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Nom et adresse de l'éditeur ou de l'imprimeur qui apparaissent au bas ou au verso de la page de titre ou à la dernière page du livre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1995-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • stroke length

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A DNA segment that moves from one region of a genome to another.

CONT

Mobile genetic elements (MGE) are a type of DNA that can move around within the genome. They include: Transposons, Retrotransposons, DNA transposons, Insertion sequences, Plasmids, Bacteriophage elements, like Mu which integrates randomly into the genome, Group II introns. The total of all mobile genetic elements in a genome may be referred to as the mobilome.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Séquence d'ADN capable de se déplacer et de se multiplier de manière autonome dans un génome, par un mécanisme appelé transposition.

OBS

Ne pas confondre avec le terme "transposon" qui est un genre d'élément transposable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Secuencia de ADN con capacidad de mudarse de un sitio a otro de los genomas de los organismos eucariontes y procariontes.

CONT

Elemento transponible: nombre formal para referirse a familias de genes móviles.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A fare constructed for a given itinerary based on fares of different classes of service on one or more flight legs.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Tarif construit pour un itinéraire donné à partir des tarifs de classes de service différentes sur un ou plusieurs tronçons.

OBS

différentiel : Montant de la différence entre deux tarifs, dans le cas où le passager change de classe en cours d'itinéraire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Police
DEF

[A system for] consulting a range of Interpol databases via the I-24/7 system.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Police
DEF

Système de recherche automatique permettant de consulter un large éventail de bases de données Interpol par l'intermédiaire du système I-24/7.

OBS

Système électronique de recherche automatisée : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :